Harry Potter and the Philosopher’s Stone: Chapter 13 - Nicolas Flamel
Chapter 13
Nicolas Flamel
Harry takes Dumbledore’s advice: he does not try to find the Mirror of Erised. And he does not use the invisibility cloak, either. But Harry cannot forget what he has seen in the mirror. He starts having nightmares again. Over and over he dreams about his parents. He sees them disappearing in a flash of green light, and he hears that high, cruel laugh.
Harry tries to forget about the mirror by discovering more about Nicolas Flamel. He and Ron and Hermione and Neville spend as much time as they can between classes searching in the library. But they have no luck at all. With Quidditch practice, Harry has even less time to devote to his investigation.
Their next Quidditch game is against Slytherin. The whole school is excited to see the game. If Gryffindor wins, they move into first place in the House Championship. Harry is already nervous. But during one practice, Oliver Wood, the team captain, gives the team some bad news. “I know the next game is going to be a difficult one, but I thought I would tell you this: Professor Snape will be refereeing the game.”
The whole team complains loudly, but Harry is a bit worried. “We’re going to have to play a clean game, guys. Snape is looking for any chance to take away points from Gryffindor,” Wood continues. Harry might be worried about Snape being ref, but he has another reason he doesn’t want Snape to be near him - the last game, Snape tried to knock him off his broomstick!
When Harry tells his friends about Snape, they try to convince him not to play. “Pretend you broke your leg!” Ron says. “Say you’re sick,” Hermione suggests. “But I have to play,” Harry says, “I’m the only Seeker on the team. We don’t have a backup Seeker. The team is depending on me. If I don’t play, Gryffindor will have to forfeit the game, and we will lose our position in the Cup.” Harry is almost desperate.
Ron feels sorry for Harry. He wants to try to cheer him up. So he gives Harry a piece of chocolate from the collectible wizard cards he received as a gift from his parents during Christmas. Harry takes the package and opens it. Inside is a delicious chocolate candy and a collectible wizard card. Harry has been collecting the cards since he arrived at Hogwarts.
Harry looks at the card: it is Dumbledore. “Here, Neville,” Harry says, handing Neville the card, “you can have this. I already have Dumbledore in my collec -” Harry looks at the card, and then he says suddenly, “I’ve found him! I’ve found Flamel! I knew I had seen his name somewhere.” Harry turns the Dumbledore card over. There is a picture of Dumbledore and an explanation about him. “Listen to this!”
Harry begins reading the card: ‘Dumbledore is particularly famous for his work on alchemy with his partner, Nicolas Flamel’!” Hermione jumps to her feet and cheers! Ron smiles a big smile, and Neville… Neville still looks a bit confused. “Stay there!” Hermione says. She runs up the stairs to the girls’ side of Gryffindor. She returns almost instantly. She is holding a large, thick, heavy book in her arms.
She opens the book and turns a few pages, and then, “I knew it! I knew it!” she yells. “Nicolas Flamel,” she reads, “is the only known maker of the Philosopher’s Stone!” she finishes dramatically. The other children look at her with no expression on their faces. “The what?” says Ron. She gives the book to Ron and tells him to read more.
Ron reads, “‘The ancient study of alchemy is concerned with making the Philosopher’s Stone. The Philosopher’s Stone is a substance that has incredible powers. The stone will transform any metal into pure gold. It also produces the Elixir of Life. The Elixir will make the drinker immortal. There are many stories about the Philosopher’s Stone, but the only Stone that exists today belongs to Nicolas Flamel.’”
Ron closes the book slowly. “See?” Hermione says. “The three-headed dog must be guarding Flamel’s Philosopher’s Stone! Dumbledore probably put it there to keep it safe. He knew someone wanted to steal it. That’s why he took it out of Gringotts!” “A stone that makes gold and stops you from dying!” says Harry. “No wonder Snape is trying to get it,” Ron says. “Anyone would want it.”
They spend the next few days discussing what to do about the Philosopher’s Stone, but they still do not have a solution. And today they have no time to think about it. The big Quidditch game between Gryffindor and Slytherin arrives. Harry is very nervous, and his friends worry that they will not see him alive after the game.
“I don’t want to worry you,” Oliver Wood tells Harry, “but this is your most important game. We’re all counting on you. Everyone’s here to watch - even Dumbledore!” Dumbledore is here? thinks Harry. If he’s here, then I’ll be safe. There’s no way Snape will try anything while Dumbledore is watching. Harry’s friends are not as certain. They are in the stands, watching Snape carefully.
“Look!” yells Ron, “the game is starting! Ouch!” Someone has hit Ron in the back of the head. It is Malfoy. “Oh, sorry, Weasley,” Malfoy says, “I didn’t see you there. I wonder how long Potter will be able to stay on his broomstick. Does anyone want to make a bet? How about you, Weasley?” Ron does not answer.
Hermione is watching the game closely. She is keeping one eye on Harry and the other on Snape, and she is trying to ignore Malfoy. High above the other players, she can see Harry circling the sky, looking for the Snitch. “Do you know how they choose people for the Gryffindor team?” asks Malfoy. “The team chooses people they feel sorry for. See, there’s Potter. He has no family. And there are the Weasleys. They don’t have any money. You should be on the team, Longbottom. You don’t have any brains.”
Neville changes color from white, to red, to purple almost instantly. He turns around and faces Malfoy. “I may not have any brains, Malfoy, but at least I have real friends!” he says. Malfoy, and the ever-present Crabbe and Goyle, all laugh. “You tell them, Neville,” Ron says in solidarity. “Longbottom, if brains were gold, you would be poorer than Weasley here!” continues Malfoy, laughing again at his own cruelty.
“I’m warning you, Malfoy,” Ron threatens, “one more word from you and…” “Ron, look!” yells Hermione. “What is it? Where?” Harry suddenly falls down from the sky, in a spectacular dive. The crowd cheers and gasps. Hermione stands up, she is covering her mouth with her hands. Harry moves faster and faster towards the ground, like a speeding bullet. “Looks like Potter has found some money on the ground,” says Malfoy.
Ron cannot stand it anymore. Before Malfoy even knows what is happening, Ron is on top of him, punching and pinching and hitting him. Hermione hesitates, but Neville jumps over his seat and joins the fight to help Ron. Hermione looks back to the game. “Come on Harry!” she screams, jumping up and down. Harry is speeding down towards Snape. Snape turns just in time.
Harry misses Snape by centimeters. The next second, Harry pulls up from his dive, and raises his hand in triumph: he is holding the Snitch tightly in his hand. The crowd goes crazy! It is a new school record. No one can even remember the last time the Snitch was caught so quickly. “Ron! Neville! The game’s over! Harry has won, we’ve won! Gryffindor is in the lead!” yells Hermione.
She is dancing up and down on her seat. She does not even see the pile of kids behind her. Malfoy has a big, black eye. Ron’s nose is bleeding heavily, but he has a big smile on his face. And Neville is on top of Crabbe and Goyle - all of them are unconscious! All three had hit their heads together at the same time and fell in a big pile, completely knocked out.
The game lasted less than five minutes. Harry cannot believe it. Snape looks furious at Harry, but then suddenly, Dumbledore is there, congratulating him. “Well done, Potter.” says Dumbledore quietly. “It’s nice to see you have not been spending your time looking for the mirror.” Snape walks away angrily.
Harry stays in the locker room after the game. He is alone. And he is happy. He has never been happier. He has done something that he can be very proud of. As he leaves the locker room, the sun is setting behind the castle. It is getting dark. He is thinking how angry Snape will be when suddenly… Harry sees a dark shape coming quickly down the front steps of the castle. The person is wearing a dark cloak and a hood over his head. He obviously does not want to be recognized.
But Harry recognizes the person from the way he walks - it is Snape! He is sneaking into the Forbidden Forest, while everyone else is at dinner. What is he doing? Harry climbs onto his Nimbus 2000 and flies quietly into the air. As Harry climbs higher and higher, he can see Snape entering the forest far below. He follows him.
It is difficult to see Snape because of the trees. But soon, Snape appears in an open space in the woods. Harry can hear voices in the darkness below him. He slows his broomstick down and he climbs quietly onto a tree branch to watch and to listen. Below in the clearing, he can see Snape. He is not alone. Professor Quirrell is with him. Harry listens but he cannot hear everything.
“... d-d-don’t know why you wanted t-t-to meet here in the forest, Severus…” stutters Quirrell. “Oh, I wanted this to be very private,” Snape replies, in a cold voice. “Students are not supposed to know about the Philosopher’s Stone, after all.” Harry misses something Quirrell says, then he hears Snape again, “Have you discovered how to get past the three-headed dog yet?”
“B-b-but Severus, I…” continues Quirrell. “You don’t want me as your enemy, Quirrell,” says Snape. Snape moves closer to Quirrell, in a threatening manner. “I d-d-don’t know what you…” Quirrell says. “You know exactly what I mean,” responds Snape. “I’m running out of patience, Quirrell. You need to decide where you place your loyalties.” Snape quickly covers his head with his dark hood and walks quickly back towards the castle. Quirrell stands there as if he were a petrified tree.
When Harry finally gets back to Gryffindor, he calls all his friends to a quiet corner and tells them everything he has seen and heard. “So, we were right. It is the Philosopher’s Stone. And Snape is trying to force Quirrell to help him get it. He asked Quirrell if he knew how to get past Fluffy.” Harry continues, “But if Snape needs Quirrell’s help, there are probably other enchantments guarding the stone.”
“Quirrell is an expert in the Dark Arts, after all.” Hermione has a concerned look on her face. “So,” she says, “the Stone will only be safe as long as Quirrell refuses to do what Snape tells him to do. But what are we supposed to do in the meantime?” Harry responds, “That’s what we have to decide.”
Chapter 13
Capítulo 13
Nicolas Flamel
Nicolas Flamel
Harry takes Dumbledore’s advice: he does not try to find the Mirror of Erised. And he does not use the invisibility cloak, either. But Harry cannot forget what he has seen in the mirror. He starts having nightmares again. Over and over he dreams about his parents. He sees them disappearing in a flash of green light, and he hears that high, cruel laugh.
Harry segue o conselho de Dumbledore: ele não tenta encontrar o Espelho de Ojesed. E ele também não usa a capa da invisibilidade. Mas Harry não consegue esquecer o que viu no espelho. Ele começa a ter pesadelos novamente. Repetidamente ele sonha com seus pais. Ele os vê desaparecendo em um flash de luz verde e ouve aquela risada aguda e cruel.
Harry tries to forget about the mirror by discovering more about Nicolas Flamel. He and Ron and Hermione and Neville spend as much time as they can between classes searching in the library. But they have no luck at all. With Quidditch practice, Harry has even less time to devote to his investigation.
Harry tenta esquecer o espelho descobrindo mais sobre Nicolas Flamel. Ele, Ron, Hermione e Neville passam o máximo de tempo que podem entre as aulas pesquisando na biblioteca. Mas eles não têm sorte alguma. Com o treino de Quadribol, Harry tem ainda menos tempo para se dedicar à investigação.
Their next Quidditch game is against Slytherin. The whole school is excited to see the game. If Gryffindor wins, they move into first place in the House Championship. Harry is already nervous. But during one practice, Oliver Wood, the team captain, gives the team some bad news. “I know the next game is going to be a difficult one, but I thought I would tell you this: Professor Snape will be refereeing the game.”
O próximo jogo de quadribol deles é contra a Sonserina. Toda a escola está animada para ver o jogo. Se a Grifinória vencer, ela passa para o primeiro lugar no Campeonato da Casa. Harry já está nervoso. Mas durante um treino, Oliver Wood, o capitão do time, dá mais notícias ao time. “Sei que o próximo jogo será difícil, mas pensei em lhe dizer uma coisa: o Professor Snape será o árbitro do jogo.”
The whole team complains loudly, but Harry is a bit worried. “We’re going to have to play a clean game, guys. Snape is looking for any chance to take away points from Gryffindor,” Wood continues. Harry might be worried about Snape being ref, but he has another reason he doesn’t want Snape to be near him - the last game, Snape tried to knock him off his broomstick!
A equipe inteira reclama alto, mas Harry fica um pouco preocupado. “Teremos que fazer um jogo limpo, pessoal. Snape está procurando qualquer chance de tirar pontos da Grifinória”, continua Wood. Harry pode estar preocupado com o fato de Snape ser árbitro, mas ele tem outra razão pela qual não quer que Snape esteja perto dele - no último jogo, Snape tentou derrubá-lo da vassoura!
When Harry tells his friends about Snape, they try to convince him not to play. “Pretend you broke your leg!” Ron says. “Say you’re sick,” Hermione suggests. “But I have to play,” Harry says, “I’m the only Seeker on the team. We don’t have a backup Seeker. The team is depending on me. If I don’t play, Gryffindor will have to forfeit the game, and we will lose our position in the Cup.” Harry is almost desperate.
Quando Harry conta a seus amigos sobre Snape, eles tentam convencê-lo a não jogar. “Finja que você quebrou a perna!” Rony diz. “Diga que você está doente”, sugere Hermione. “Mas eu tenho que jogar”, diz Harry, “sou o único apanhador do time. Não temos um apanhador reserva. A equipe depende de mim. Se eu não jogar, a Grifinória terá que desistir do jogo e perderemos nossa posição na Copa.” Harry está quase desesperado.
Ron feels sorry for Harry. He wants to try to cheer him up. So he gives Harry a piece of chocolate from the collectible wizard cards he received as a gift from his parents during Christmas. Harry takes the package and opens it. Inside is a delicious chocolate candy and a collectible wizard card. Harry has been collecting the cards since he arrived at Hogwarts.
Ron sente pena de Harry. Ele quer tentar animá-lo. Então ele dá a Harry um pedaço de chocolate dos cartões colecionáveis de bruxo que recebeu de presente de seus pais durante o Natal. Harry pega o pacote e o abre. Dentro há um delicioso doce de chocolate e um cartão de mago colecionável. Harry coleciona as cartas desde que chegou a Hogwarts.
Harry looks at the card: it is Dumbledore. “Here, Neville,” Harry says, handing Neville the card, “you can have this. I already have Dumbledore in my collec -” Harry looks at the card, and then he says suddenly, “I’ve found him! I’ve found Flamel! I knew I had seen his name somewhere.” Harry turns the Dumbledore card over. There is a picture of Dumbledore and an explanation about him. “Listen to this!”
Harry olha para o carta: é Dumbledore. “Aqui, Neville,” Harry diz, entregando o carta a Neville, “você pode ficar com isso. Já tenho Dumbledore na minha coleção...” Harry olha para a carta e então diz de repente: “Eu o encontrei! Encontrei Flamel! Eu sabia que tinha visto o nome dele em algum lugar.” Harry vira a carta de Dumbledore. Há uma foto de Dumbledore e uma explicação sobre ele. "Escute isso!"
Harry begins reading the card: ‘Dumbledore is particularly famous for his work on alchemy with his partner, Nicolas Flamel’!” Hermione jumps to her feet and cheers! Ron smiles a big smile, and Neville… Neville still looks a bit confused. “Stay there!” Hermione says. She runs up the stairs to the girls’ side of Gryffindor. She returns almost instantly. She is holding a large, thick, heavy book in her arms.
Harry começa a ler o carta: ‘Dumbledore é particularmente famoso por seu trabalho em alquimia com seu parceiro, Nicolas Flamel’!” Hermione fica de pé e aplaude! Ron dá um grande sorriso e Neville... Neville ainda parece um pouco confuso. "Fiquem aí!" Hermione diz. Ela sobe as escadas correndo para o lado feminino da Grifinória. Ela retorna quase instantaneamente. Ela está segurando um livro grande, grosso e pesado nos braços.
She opens the book and turns a few pages, and then, “I knew it! I knew it!” she yells. “Nicolas Flamel,” she reads, “is the only known maker of the Philosopher’s Stone!” she finishes dramatically. The other children look at her with no expression on their faces. “The what?” says Ron. She gives the book to Ron and tells him to read more.
Ela abre o livro e vira algumas páginas, e então: “Eu sabia! Eu sabia!" ela grita. “Nicolas Flamel”, ela lê, “é o único criador conhecido da Pedra Filosofal!” ela termina dramaticamente. As outras crianças olham para ela sem nenhuma expressão no rosto. "O quê?" diz Rony. Ela dá o livro para Ron e diz para ele ler mais.
Ron reads, “‘The ancient study of alchemy is concerned with making the Philosopher’s Stone. The Philosopher’s Stone is a substance that has incredible powers. The stone will transform any metal into pure gold. It also produces the Elixir of Life. The Elixir will make the drinker immortal. There are many stories about the Philosopher’s Stone, but the only Stone that exists today belongs to Nicolas Flamel.’”
Ron lê: “'O antigo estudo da alquimia preocupa-se em fazer a Pedra Filosofal. A Pedra Filosofal é uma substância que possui poderes incríveis. A pedra transformará qualquer metal em ouro puro. Também produz o Elixir da Vida. O Elixir tornará o bebedor imortal. Existem muitas histórias sobre a Pedra Filosofal, mas a única Pedra que existe hoje pertence a Nicolas Flamel.’”
Ron closes the book slowly. “See?” Hermione says. “The three-headed dog must be guarding Flamel’s Philosopher’s Stone! Dumbledore probably put it there to keep it safe. He knew someone wanted to steal it. That’s why he took it out of Gringotts!” “A stone that makes gold and stops you from dying!” says Harry. “No wonder Snape is trying to get it,” Ron says. “Anyone would want it.”
Ron fecha o livro lentamente. "Viram?" Hermione diz. “O cachorro de três cabeças deve estar guardando a Pedra Filosofal de Flamel! Dumbledore provavelmente o colocou lá para mantê-lo seguro. Ele sabia que alguém queria roubá-lo. É por isso que ele tirou isso de Gringotes!” “Uma pedra que faz ouro e impede que você morra!” diz Harry. “Lógico que Snape está tentando consegui-lo,” Ron diz. “Qualquer um iria querer isso.”
They spend the next few days discussing what to do about the Philosopher’s Stone, but they still do not have a solution. And today they have no time to think about it. The big Quidditch game between Gryffindor and Slytherin arrives. Harry is very nervous, and his friends worry that they will not see him alive after the game.
Eles passam os próximos dias conversando sobre o que fazer com a Pedra Filosofal, mas ainda não têm uma solução. E hoje eles não têm tempo para pensar nisso. Chega o grande jogo de Quadribol entre Grifinória e Sonserina. Harry está muito nervoso e seus amigos temem não vê-lo vivo depois do jogo.
“I don’t want to worry you,” Oliver Wood tells Harry, “but this is your most important game. We’re all counting on you. Everyone’s here to watch - even Dumbledore!” Dumbledore is here? thinks Harry. If he’s here, then I’ll be safe. There’s no way Snape will try anything while Dumbledore is watching. Harry’s friends are not as certain. They are in the stands, watching Snape carefully.
“Não quero preocupar você”, Oliver Wood diz a Harry, “mas este é o seu jogo mais importante. Estamos todos contando com você. Todo mundo está aqui para assistir – até mesmo Dumbledore!” Dumbledore está aqui? pensa Harry. Se ele estiver aqui, então estarei seguro. Não há como Snape tentar alguma coisa enquanto Dumbledore estiver assistindo. Os amigos de Harry não têm tanta certeza. Eles estão nas arquibancadas, observando Snape com atenção.
“Look!” yells Ron, “the game is starting! Ouch!” Someone has hit Ron in the back of the head. It is Malfoy. “Oh, sorry, Weasley,” Malfoy says, “I didn’t see you there. I wonder how long Potter will be able to stay on his broomstick. Does anyone want to make a bet? How about you, Weasley?” Ron does not answer.
"Olha!" grita Ron, “o jogo está começando! Ai! Alguém bateu na nuca de Ron. É Malfoy. “Oh, desculpe, Weasley,” Malfoy diz, “eu não vi você aí. Quanto tempo será que Potter conseguirá ficar em sua vassoura. Alguém quer fazer uma aposta? E você, Weasley?” Ron não responde.
Hermione is watching the game closely. She is keeping one eye on Harry and the other on Snape, and she is trying to ignore Malfoy. High above the other players, she can see Harry circling the sky, looking for the Snitch. “Do you know how they choose people for the Gryffindor team?” asks Malfoy. “The team chooses people they feel sorry for. See, there’s Potter. He has no family. And there are the Weasleys. They don’t have any money. You should be on the team, Longbottom. You don’t have any brains.”
Hermione está observando o jogo de perto. Ela está de olho em Harry e em Snape, e está tentando ignorar Malfoy. Bem acima dos outros jogadores, ela pode ver Harry circulando no céu, procurando pelo pomo. “Você sabe como eles escolhem as pessoas para o time da Grifinória?” pergunta Malfoy. “A equipe escolhe pessoas de quem sente pena. Veja, ali está Potter. Ele não tem família. E há os Weasleys. Eles não têm dinheiro. Você deveria estar no time, Longbottom. Você não tem cérebro.”
Neville changes color from white, to red, to purple almost instantly. He turns around and faces Malfoy. “I may not have any brains, Malfoy, but at least I have real friends!” he says. Malfoy, and the ever-present Crabbe and Goyle, all laugh. “You tell them, Neville,” Ron says in solidarity. “Longbottom, if brains were gold, you would be poorer than Weasley here!” continues Malfoy, laughing again at his own cruelty.
Neville muda de cor de branco para vermelho e roxo quase instantaneamente. Ele se vira e encara Malfoy. "Posso não ter cérebro, Malfoy, mas pelo menos tenho amigos de verdade!" ele diz. Malfoy e os sempre presentes Crabbe e Goyle riem. “Diga a eles, Neville,” Ron diz em solidariedade. "Longbottom, se cérebro fosse ouro, você seria mais pobre do que Weasley aqui!" continua Malfoy, rindo novamente de sua própria crueldade.
“I’m warning you, Malfoy,” Ron threatens, “one more word from you and…” “Ron, look!” yells Hermione. “What is it? Where?” Harry suddenly falls down from the sky, in a spectacular dive. The crowd cheers and gasps. Hermione stands up, she is covering her mouth with her hands. Harry moves faster and faster towards the ground, like a speeding bullet. “Looks like Potter has found some money on the ground,” says Malfoy.
"Estou avisando, Malfoy," Ron ameaça, "mais uma palavra sua e..." "Ron, olhe!" grita Hermione. "O que é? Onde?" Harry de repente cai do céu, em um mergulho espetacular. A multidão aplaude e suspira. Hermione se levanta, ela está cobrindo a boca com as mãos. Harry se move cada vez mais rápido em direção ao chão, como uma bala em alta velocidade. “Parece que Potter encontrou algum dinheiro no terreno”, diz Malfoy.
Ron cannot stand it anymore. Before Malfoy even knows what is happening, Ron is on top of him, punching and pinching and hitting him. Hermione hesitates, but Neville jumps over his seat and joins the fight to help Ron. Hermione looks back to the game. “Come on Harry!” she screams, jumping up and down. Harry is speeding down towards Snape. Snape turns just in time.
Ron não aguenta mais. Antes mesmo de Malfoy saber o que está acontecendo, Ron está em cima dele, socando, beliscando e batendo nele. Hermione hesita, mas Neville pula da cadeira e se junta à luta para ajudar Ron. Hermione olha de volta para o jogo. "Vamos, Harry!" ela grita, pulando para cima e para baixo. Harry está acelerando em direção a Snape. Snape se vira bem na hora.
Harry misses Snape by centimeters. The next second, Harry pulls up from his dive, and raises his hand in triumph: he is holding the Snitch tightly in his hand. The crowd goes crazy! It is a new school record. No one can even remember the last time the Snitch was caught so quickly. “Ron! Neville! The game’s over! Harry has won, we’ve won! Gryffindor is in the lead!” yells Hermione.
Harry passa por Snape por centímetros. No segundo seguinte, Harry sai do mergulho e levanta a mão em triunfo: ele está segurando o pomo com força. A multidão enlouquece! É um novo recorde escolar. Ninguém consegue se lembrar da última vez que o pomo foi pego tão rapidamente. “Rony! Neville! O jogo acabou! Harry venceu, nós vencemos! A Grifinória está na liderança!” grita Hermione.
She is dancing up and down on her seat. She does not even see the pile of kids behind her. Malfoy has a big, black eye. Ron’s nose is bleeding heavily, but he has a big smile on his face. And Neville is on top of Crabbe and Goyle - all of them are unconscious! All three had hit their heads together at the same time and fell in a big pile, completely knocked out.
Ela está dançando para cima e para baixo em seu assento. Ela nem vê a pilha de crianças atrás dela. Malfoy tem um grande olho roxo. O nariz de Ron está sangrando muito, mas ele tem um grande sorriso no rosto. E Neville está em cima de Crabbe e Goyle – todos inconscientes! Todos os três bateram a cabeça ao mesmo tempo e caíram em uma grande pilha, completamente nocauteados.
The game lasted less than five minutes. Harry cannot believe it. Snape looks furious at Harry, but then suddenly, Dumbledore is there, congratulating him. “Well done, Potter.” says Dumbledore quietly. “It’s nice to see you have not been spending your time looking for the mirror.” Snape walks away angrily.
O jogo durou menos de cinco minutos. Harry não consegue acreditar. Snape olha furioso para Harry, mas de repente Dumbledore está lá, parabenizando-o. "Muito bem, Potter." diz Dumbledore calmamente. “É bom ver que você não tem perdido tempo procurando o espelho.” Snape se afasta com raiva.
Harry stays in the locker room after the game. He is alone. And he is happy. He has never been happier. He has done something that he can be very proud of. As he leaves the locker room, the sun is setting behind the castle. It is getting dark. He is thinking how angry Snape will be when suddenly… Harry sees a dark shape coming quickly down the front steps of the castle. The person is wearing a dark cloak and a hood over his head. He obviously does not want to be recognized.
Harry fica no vestiário depois do jogo. Ele está sozinho. E ele está feliz. Ele nunca esteve tão feliz. Ele fez algo de que pode se orgulhar muito. Ao sair do vestiário, o sol se põe atrás do castelo. Está ficando escuro. Ele está pensando em como Snape ficará bravo quando de repente... Harry vê uma forma escura descendo rapidamente os degraus da frente do castelo. A pessoa está vestindo uma capa escura e um capuz na cabeça. Ele obviamente não quer ser reconhecido.
But Harry recognizes the person from the way he walks - it is Snape! He is sneaking into the Forbidden Forest, while everyone else is at dinner. What is he doing? Harry climbs onto his Nimbus 2000 and flies quietly into the air. As Harry climbs higher and higher, he can see Snape entering the forest far below. He follows him.
Mas Harry reconhece a pessoa pelo jeito que ela anda – é Snape! Ele está entrando furtivamente na Floresta Proibida, enquanto todos os outros estão jantando. O que ele está fazendo? Harry sobe em sua Nimbus 2000 e voa silenciosamente no ar. Conforme Harry sobe cada vez mais alto, ele pode ver Snape entrando na floresta lá embaixo. Ele o segue.
It is difficult to see Snape because of the trees. But soon, Snape appears in an open space in the woods. Harry can hear voices in the darkness below him. He slows his broomstick down and he climbs quietly onto a tree branch to watch and to listen. Below in the clearing, he can see Snape. He is not alone. Professor Quirrell is with him. Harry listens but he cannot hear everything.
É difícil ver Snape por causa das árvores. Mas logo Snape aparece em um espaço aberto na floresta. Harry pode ouvir vozes na escuridão abaixo dele. Ele diminui a velocidade da vassoura e sobe silenciosamente em um galho de árvore para observar e ouvir. Abaixo, na clareira, ele pode ver Snape. Ele não está sozinho. O professor Quirrell está com ele. Harry escuta, mas não consegue ouvir tudo.
“... d-d-don’t know why you wanted t-t-to meet here in the forest, Severus…” stutters Quirrell. “Oh, I wanted this to be very private,” Snape replies, in a cold voice. “Students are not supposed to know about the Philosopher’s Stone, after all.” Harry misses something Quirrell says, then he hears Snape again, “Have you discovered how to get past the three-headed dog yet?”
“...n-n-não sei por que você quis se encontrar aq-q-qui na floresta, Severus...” gagueja Quirrell. “Oh, eu queria que isso fosse muito particular,” Snape responde, com uma voz fria. “Afinal, os alunos não deveriam saber sobre a Pedra Filosofal.” Harry perde algo que Quirrell diz, então ouve Snape novamente: "Você já descobriu como passar pelo cachorro de três cabeças?"
“B-b-but Severus, I…” continues Quirrell. “You don’t want me as your enemy, Quirrell,” says Snape. Snape moves closer to Quirrell, in a threatening manner. “I d-d-don’t know what you…” Quirrell says. “You know exactly what I mean,” responds Snape. “I’m running out of patience, Quirrell. You need to decide where you place your loyalties.” Snape quickly covers his head with his dark hood and walks quickly back towards the castle. Quirrell stands there as if he were a petrified tree.
“M-m-mas Severus, eu…” continua Quirrell. “Você não me quer como seu inimigo, Quirrell,” diz Snape. Snape se aproxima de Quirrell, de forma ameaçadora. “Eu n-n-não sei o que você…” Quirrell diz. “Você sabe exatamente o que quero dizer”, responde Snape. “Estou ficando sem paciência, Quirrell. Você precisa decidir onde colocará sua lealdade.” Snape rapidamente cobre a cabeça com seu capuz escuro e caminha rapidamente de volta ao castelo. Quirrell fica ali parado como se fosse uma árvore petrificada.
When Harry finally gets back to Gryffindor, he calls all his friends to a quiet corner and tells them everything he has seen and heard. “So, we were right. It is the Philosopher’s Stone. And Snape is trying to force Quirrell to help him get it. He asked Quirrell if he knew how to get past Fluffy.” Harry continues, “But if Snape needs Quirrell’s help, there are probably other enchantments guarding the stone.”
Quando Harry finalmente volta para a Grifinória, ele chama todos os seus amigos para um canto tranquilo e conta tudo o que viu e ouviu. “Então, estávamos certos. É a Pedra Filosofal. E Snape está tentando forçar Quirrell a ajudá-lo a pegá-la. Ele perguntou a Quirrell se ele sabia como passar por Fluffy.” Harry continua: “Mas se Snape precisa da ajuda de Quirrell, provavelmente existem outros encantamentos guardando a pedra.”
“Quirrell is an expert in the Dark Arts, after all.” Hermione has a concerned look on her face. “So,” she says, “the Stone will only be safe as long as Quirrell refuses to do what Snape tells him to do. But what are we supposed to do in the meantime?” Harry responds, “That’s what we have to decide.”
“Afinal, Quirrell é um especialista em Artes das Trevas.” Hermione tem uma expressão preocupada no rosto. “Então,” ela diz, “a Pedra só estará segura enquanto Quirrell se recusar a fazer o que Snape lhe disser para fazer. Mas o que devemos fazer enquanto isso?” Harry responde: “Isso é o que temos que decidir”.