Harry Potter and the Philosopher’s Stone: Chapter 11 - Quidditch


Chapter 11

Quidditch

As the days pass, the weather becomes cold. It is November. Quidditch season has begun! Harry has been training very hard. On Saturday, he is going to play his first game. Gryffindor will be playing Slytherin. If Gryffindor wins, they will be in second place in the house championship.

Harry is glad that he and Hermione are good friends now. He has very little time during the week to study because of all the extra Quidditch training he has been doing. And she helps him a lot with his homework. But Harry is having difficulty finishing his homework for Snape’s class. And the last thing he wants is for Snape to hate him even more. Harry decides he will try to talk to Snape and explain why he is late turning in his homework.

Harry decides to go to the teachers’ lounge to talk to Snape. Hopefully he will be nicer to Harry if there are other teachers around. “Good luck!” says Ron, who is relaxing in the common room with him, “you’re going to need it!” Harry goes down to the teachers’ lounge and knocks on the door. No one answers.

He knocks again. Nothing. Harry thinks it is strange that there are no teachers in the teachers’ lounge. It is always full of teachers between classes. He pushes the door open just a little bit and looks inside. Snape is in the room, and he is with Filch! Snape is sitting on a chair and holding his leg out. It is injured and bloody. Filch is putting bandages around it.

“I can’t believe he bit me!” Snape is saying. “How are you supposed to look at all three heads at the same time?” Harry tries to shut the door quietly, but… “POTTER!” Snape’s face has an angry look on it as he stands up quickly to hide his leg. Harry is terrified! “I just wondered if I could talk to you about my homewo...” “GET OUT! OUT!”

When Harry returns to the common room he tells Ron and Hermione what he has seen. “You know what that means,” says Harry. “Snape had an encounter with the three-headed dog on Halloween! That’s where he was going when we saw him - to try to get through the trap door under the dog.” “And he probably let the troll in too, to make a diversion!” says Ron. “I wonder what the dog is hiding?” asks Harry before they all go to sleep for the night.

That night Harry can’t sleep. It’s not because Neville is snoring - it’s because he has so many questions flying around inside his head. He needs to sleep because his first Quidditch game is in a few hours. But Harry can’t forget the look on Snape’s face when he saw his leg. Finally, Harry is able to fall asleep. He does not sleep well at all.

The next morning is bright and cold. The whole school is excited about the Quidditch match today. And by eleven o’clock, the stadium is full of students and teachers. Many students have binoculars to be able to see all the exciting moments of the match. Ron, Hermione and Neville find seats on the top row of the stands. They have an amazing view of the whole field.

Finally, the two teams come out of the locker rooms and onto the field. The stadium is filled with loud cheers and whistles! Madam Hooch is refereeing. She is considered one of the strictest refs in the sport. She stands in the middle of the field, waiting for the two teams to form around her. She is holding her broom in her hand.

As Harry stands on the field with his team, he feels very nervous about his first game. The players on the other team look very big and strong. The Slytherin Captain looks like he has some troll blood in him. But he can see his friends high in the stands. They are cheering for him. This gives him more confidence.

“Now,” Madam Hooch screams, “I want a fair game from all of you.” Harry notices that she is speaking more to the Slytherin Captain than to Gryffindor’s Captain. “Mount your broomsticks, please.” Madam Hooch continues. Harry climbs onto his Nimbus Two Thousand. “Wait for my whistle!” screams Madam Hooch. Then she puts a shiny silver whistle into her mouth and blows hard - scrreeeeeee! The players rise high into the air on their brooms. The game has begun!

“And the Quaffle is taken immediately by Angelina Johnson of Gryffindor - what an excellent Chaser she is!” the commentator of the game shouts. “Oh no! Slytherin Captain Marcus Flint steals the Quaffle. Off he goes. Flint flying like an eagle up there. It looks good for Flint… he goes for a goal and it’s… What a save by Gryffindor Keeper Oliver Wood. Gryffindor takes control!”

The game goes back and forth. First Gryffindor has control, then Slytherin takes the Quaffle. The Weasley twins work together to cause chaos with the Bludgers until… “Angelina Johnson is back in control of the Quaffle. There’s a clear field ahead of her… off she goes, like a speeding bullet. Wow, that was close - almost caught by a Bludger… she’s heading towards the goal posts… Slytherin Keeper Bletchley makes a move to block - misses - GRYFFINDOR SCORES!”

The stadium erupts in cheers for Gryffindor and boos from Slytherin! Suddenly Hagrid appears in the stands next to Ron and the other children from Gryffindor. “Make some room for me, would you!” yells Hagrid. The children squeeze closer to make some space. “There’s no sign of the Snitch yet, is there?”

 
 

“Not yet,” answers Ron. “There’s not much for Harry to do until it appears.” Hagrid takes out some binoculars and focuses on Harry. “He’s keeping out of trouble for now, and that’s good,” says Hagrid. High above them, Harry is sitting on his broom. He is watching the development of the game and keeping an eye out for the Snitch. This is part of Oliver Wood’s game plan. “Keep out of the way until you see the Snitch,” Wood tells Harry before the game. “We don’t want you attacked before you have to be.”

After Angelina’s goal, Harry feels more confident. But he is still nervous - he can’t see any sign of the Snitch! “That was a close call! Potter is almost bludgeoned by the Bludger!” yells the commentator. “Now Slytherin are in possession of the Quaffle! The Weasley Chasers are chasing, but it looks like they might be too late - wait a minute… is that the Snitch?”

Harry sees it. Full of excitement he dives down like a flash of lighting, straight towards the Snitch! But Slytherin’s Seeker, Terence Higgs, has also seen it, too. The race is on. All the other players on the teams appear to have forgotten about the game. They are all watching what is about to happen!

 
 

Harry is faster than Higgs. He can see the little round ball and the flapping wings. It is just in front of him. He leans forward and gains some extra speed. “Oh, no! Potter did not see that coming! The Bludger has knocked him off course and he has lost control! The Snitch has escaped! It looks like Higgs has lost the Snitch, too, in all the confusion! What a match we have today, folks!!”

Suddenly, as Harry is dodging another Bludger, it happens. He begins to lose control of his broom! It begins to move in erratic motions, up and down, and side to side. He almost falls! He holds on tightly to the broom with both hands and both knees. He feels like he is gaining control again when…

“What’s going on with Potter? It looks like he has lost all control of his broomstick! He’s zigzagging towards the Forbidden Forest! What on earth is going on? This is a great opportunity for Slytherin, if Potter can’t get back into the game!”

“What is Harry thinking?” asks Hagrid, as he looks at Harry through his binoculars. “Has he lost control of his broom? How has that happened? That’s a Nimbus 2000!” Suddenly people all over the stands are pointing up at Harry. He is going higher and higher into the air. Now his broom is rolling over like a spinning wheel! The crowd gasps in surprise and fear!

“The only thing that can interfere with a broomstick is Dark magic,” says Hagrid seriously, “especially a Nimbus 2000!” Hermione suddenly grabs Hagrid’s binoculars from Hagrid’s hands. She does not look up at Harry. She starts looking into the crowd. “What are you looking for? Harry’s up there!” says Ron, confused. “I knew it!” yells Hermione, “Snape - look!”

“I think he’s cursing the broom. Look at his mouth moving - he’s casting a Dark spell on Harry’s broom!” “What should we do?” asks Ron. “I know what to do,” says Hermione. Hermione runs quickly through the rows to the other side of the stands. In her rush, she accidentally pushes Professor Quirrell out of his seat! She finally arrives behind Snape’s seat.

She takes out her wand and whispers some words. Blue flames shoot from her wand onto the bottom of Snape’s robes. They quickly begin to burn. Hermione looks up at Harry. Harry is hanging from his broom! He is about to fall! People begin to notice the flames on Snape’s robes. Hermione runs quickly back to her seat. The flames are enough to distract Snape.

“Look at that! What an amazing recovery! Potter is back on his broom and back in control! Look at him go! He’s off! He’s moving straight for the ground! He’s going too fast - he’s going to crash!” Just before he is about to crash into the gound, Harry suddenly pulls up on his broom! He jumps off his broom and he rolls safely onto the grass. He is covering his mouth, like he is going to vomit.

He stands up and coughs. Something flies out of his mouth and into his hand. “I’ve got the Snitch!” he shouts. He holds the Snitch high above his head. “It’s over, everyone! What an amazing turn of events!! Potter has literally swallowed the Snitch! What a historic moment in Quidditch! Gryffindor wins!!”

After the game, the Slytherin team files an official complaint to Madam Hooch - technically, they say, Harry never “caught” the Snitch - he swallowed it! But Madam Hooch ignores the complaint. Gryffindor is named winner, and is now in second place. But Harry hears none of this. He and Ron and Hermione are at Hagrid’s house, enjoying a cup of strong tea.

“It was Snape,” Ron explains to Harry. “Hermione saw him cursing your broomstick. He never took his eyes off you the whole time.” Hagrid protests, “That’s nonsense, Weasley. Why would Snape try to hurt Harry?” Harry decides to tell Hagrid the truth. “I discovered something about Snape,” he tells Hagrid. “He tried to go past the three-headed dog and get through the trapdoor. It happened on Halloween. The dog bit him. I heard him talk about it. We think he was trying to steal whatever the dog is guarding.”

Hagrid drops his tea cup. “How do you know about Fluffy?” he asks in surprise. “Fluffy?” says Harry. “Yeah,” continues Hagrid, “Fluffy’s mine. I leant him to Dumbledore so he could guard the…” Harry looks at Hagrid with anticipation, “Guard the what?” he asks. “Oh, I shouldn’t have opened my big mouth! Don’t ask me any more questions about anything,” says Hagrid, angry at himself. “It’s all very top secret, you know.” “But Snape is trying to steal it!” says Harry.

“I’m telling you you’re all wrong!” yells Hagrid. “Snape would never do anything to hurt a student. Now stop asking questions! Forget about Fluffy and the trapdoor. And anyway, all of that is between Dumbledore and Nicolas Flamel…” Hagrid stops talking suddenly. “Aha!” says Harry, “so there is more to this story! Hagrid, who is Nicolas Flamel?” Hagrid is furious with himself…


Chapter 11
Capítulo 11

Quidditch
Quadribol

As the days pass, the weather becomes cold. It is November. Quidditch season has begun! Harry has been training very hard. On Saturday, he is going to play his first game. Gryffindor will be playing Slytherin. If Gryffindor wins, they will be in second place in the house championship.
Com o passar dos dias, o clima fica frio. É novembro. A temporada de quadribol começou! Harry tem treinado muito. No sábado, ele vai jogar sua primeira partida. A Grifinória jogará contra a Sonserina. Se a Grifinória vencer, ficará em segundo lugar no campeonato local.

Harry is glad that he and Hermione are good friends now. He has very little time during the week to study because of all the extra Quidditch training he has been doing. And she helps him a lot with his homework. But Harry is having difficulty finishing his homework for Snape’s class. And the last thing he wants is for Snape to hate him even more. Harry decides he will try to talk to Snape and explain why he is late turning in his homework.
Harry está feliz por ele e Hermione serem bons amigos agora. Ele tem muito pouco tempo durante a semana para estudar por causa de todo o treinamento extra de Quadribol que vem fazendo. E ela o ajuda muito com o dever de casa. Mas Harry está tendo dificuldades para terminar o dever de casa da aula de Snape. E a última coisa que ele quer é que Snape o odeie ainda mais. Harry decide que tentará falar com Snape e explicar por que ele está atrasado na entrega do dever de casa.

Harry decides to go to the teachers’ lounge to talk to Snape. Hopefully he will be nicer to Harry if there are other teachers around. “Good luck!” says Ron, who is relaxing in the common room with him, “you’re going to need it!” Harry goes down to the teachers’ lounge and knocks on the door. No one answers.
Harry decide ir até a sala dos professores para conversar com Snape. Com sorte ele será mais gentil com Harry se houver outros professores por perto. "Boa sorte!" diz Ron, que está relaxando na sala comunal com ele, “você vai precisar!” Harry desce até a sala dos professores e bate na porta. Ninguém responde.

He knocks again. Nothing. Harry thinks it is strange that there are no teachers in the teachers’ lounge. It is always full of teachers between classes. He pushes the door open just a little bit and looks inside. Snape is in the room, and he is with Filch! Snape is sitting on a chair and holding his leg out. It is injured and bloody. Filch is putting bandages around it.
Ele bate novamente. Nada. Harry acha estranho que não haja professores na sala dos professores. Está sempre cheio de professores entre as aulas. Ele abre a porta um pouquinho e olha para dentro. Snape está na sala e está com Filch! Snape está sentado em uma cadeira e estendendo a perna. Ela está ferida e sangrenta. Filch está colocando bandagens em volta dela.

“I can’t believe he bit me!” Snape is saying. “How are you supposed to look at all three heads at the same time?” Harry tries to shut the door quietly, but… “POTTER!” Snape’s face has an angry look on it as he stands up quickly to hide his leg. Harry is terrified! “I just wondered if I could talk to you about my homewo...” “GET OUT! OUT!”
“Não acredito que ele me mordeu!” Snape está dizendo. “Como você consegue olhar para as três cabeças ao mesmo tempo?” Harry tenta fechar a porta silenciosamente, mas... "POTTER!" O rosto de Snape tem uma expressão de raiva enquanto ele se levanta rapidamente para esconder a perna. Harry está apavorado! “Só queria saber se poderia falar com você sobre minha casa...” “SAIA! FORA!"

When Harry returns to the common room he tells Ron and Hermione what he has seen. “You know what that means,” says Harry. “Snape had an encounter with the three-headed dog on Halloween! That’s where he was going when we saw him - to try to get through the trap door under the dog.” “And he probably let the troll in too, to make a diversion!” says Ron. “I wonder what the dog is hiding?” asks Harry before they all go to sleep for the night.
Quando Harry retorna à sala comunal, ele conta a Ron e Hermione o que viu. “Você sabe o que isso significa”, diz Harry. “Snape teve um encontro com o cachorro de três cabeças no Halloween! Era para lá que ele estava indo quando o vimos: para tentar passar pelo alçapão embaixo do cachorro. “E ele provavelmente deixou o troll entrar também, para fazer uma distração!” diz Rony. “O que será que o cachorro está escondendo?” pergunta Harry antes de todos dormirem.

That night Harry can’t sleep. It’s not because Neville is snoring - it’s because he has so many questions flying around inside his head. He needs to sleep because his first Quidditch game is in a few hours. But Harry can’t forget the look on Snape’s face when he saw his leg. Finally, Harry is able to fall asleep. He does not sleep well at all.
Naquela noite, Harry não conseguiu dormir. Não é porque Neville está roncando - é porque ele tem muitas perguntas voando em sua cabeça. Ele precisa dormir porque seu primeiro jogo de quadribol será em algumas horas. Mas Harry não consegue esquecer a expressão no rosto de Snape quando viu sua perna. Finalmente, Harry consegue adormecer. Ele não dorme nada bem.

The next morning is bright and cold. The whole school is excited about the Quidditch match today. And by eleven o’clock, the stadium is full of students and teachers. Many students have binoculars to be able to see all the exciting moments of the match. Ron, Hermione and Neville find seats on the top row of the stands. They have an amazing view of the whole field.
A manhã seguinte está clara e fria. A escola inteira está animada com a partida de Quadribol de hoje. E por volta das onze horas o estádio está cheio de alunos e professores. Muitos alunos têm binóculos para poder ver todos os momentos emocionantes da partida. Ron, Hermione e Neville encontram lugares na primeira fila das arquibancadas. Eles têm uma vista incrível de todo o campo.

Finally, the two teams come out of the locker rooms and onto the field. The stadium is filled with loud cheers and whistles! Madam Hooch is refereeing. She is considered one of the strictest refs in the sport. She stands in the middle of the field, waiting for the two teams to form around her. She is holding her broom in her hand.
Por fim, as duas equipes saem dos vestiários e entram em campo. O estádio está cheio de vivas e assobios! Madame Hooch está arbitrando. Ela é considerada uma das árbitras mais rigorosas do esporte. Ela fica no meio do campo, esperando que as duas equipes se formem ao seu redor. Ela está segurando a vassoura na mão.

As Harry stands on the field with his team, he feels very nervous about his first game. The players on the other team look very big and strong. The Slytherin Captain looks like he has some troll blood in him. But he can see his friends high in the stands. They are cheering for him. This gives him more confidence.
Enquanto Harry está em campo com seu time, ele fica muito nervoso com seu primeiro jogo. Os jogadores do outro time parecem muito grandes e fortes. O capitão da Sonserina parece ter um pouco de sangue de troll. Mas ele pode ver seus amigos no alto das arquibancadas. Eles estão torcendo por ele. Isso lhe dá mais confiança.

“Now,” Madam Hooch screams, “I want a fair game from all of you.” Harry notices that she is speaking more to the Slytherin Captain than to Gryffindor’s Captain. “Mount your broomsticks, please.” Madam Hooch continues. Harry climbs onto his Nimbus Two Thousand. “Wait for my whistle!” screams Madam Hooch. Then she puts a shiny silver whistle into her mouth and blows hard - scrreeeeeee! The players rise high into the air on their brooms. The game has begun!
“Agora”, grita Madame Hooch, “quero um jogo justo de todos vocês”. Harry percebe que ela está falando mais com o capitão da Sonserina do que com o capitão da Grifinória. “Montem suas vassouras, por favor.” Madame Hooch continua. Harry sobe em sua Nimbus Two Thousand. “Esperem pelo meu apito!” grita Madame Hooch. Então ela coloca um apito prateado brilhante na boca e sopra forte - scrreeeeeee! Os jogadores sobem alto em suas vassouras. O jogo começou!

“And the Quaffle is taken immediately by Angelina Johnson of Gryffindor - what an excellent Chaser she is!” the commentator of the game shouts. “Oh no! Slytherin Captain Marcus Flint steals the Quaffle. Off he goes. Flint flying like an eagle up there. It looks good for Flint… he goes for a goal and it’s… What a save by Gryffindor Keeper Oliver Wood. Gryffindor takes control!”
“E a goles é tomada imediatamente por Angelina Johnson, da Grifinória – que excelente artilheira ela é!” grita o comentarista do jogo. "Oh não! O capitão da Sonserina, Marcus Flint, rouba a goles. Lá vai ele. Flint voando como uma águia lá em cima. Parece bom para Flint… ele vai em busca de um gol e é… Que defesa do goleiro da Grifinória, Oliver Wood. Grifinória assume o controle!”

The game goes back and forth. First Gryffindor has control, then Slytherin takes the Quaffle. The Weasley twins work together to cause chaos with the Bludgers until… “Angelina Johnson is back in control of the Quaffle. There’s a clear field ahead of her… off she goes, like a speeding bullet. Wow, that was close - almost caught by a Bludger… she’s heading towards the goal posts… Slytherin Keeper Bletchley makes a move to block - misses - GRYFFINDOR SCORES!”
O jogo vai e volta. Primeiro a Grifinória tem o controle, depois a Sonserina fica com a goles. Os gêmeos Weasley trabalham juntos para causar o caos com os balaços até… “Angelina Johnson está de volta ao controle da goles. Há um campo livre à sua frente... lá vai ela, como uma bala em alta velocidade. Uau, isso foi por pouco - quase acertada por um balaço... ela está indo em direção às traves... O goleiro da Sonserina Bletchley faz um movimento para bloquear - erra - GOL DA GRIFINÓRIA!

The stadium erupts in cheers for Gryffindor and boos from Slytherin! Suddenly Hagrid appears in the stands next to Ron and the other children from Gryffindor. “Make some room for me, would you!” yells Hagrid. The children squeeze closer to make some space. “There’s no sign of the Snitch yet, is there?”
O estádio explode em aplausos para a Grifinória e vaias da Sonserina! De repente, Hagrid aparece na arquibancada ao lado de Rony e das outras crianças da Grifinória. "Abra um espaço para mim, por favor!" grita Hagrid. As crianças se espremem para abrir espaço. “Ainda não há sinal do pomo, não é?”

“Not yet,” answers Ron. “There’s not much for Harry to do until it appears.” Hagrid takes out some binoculars and focuses on Harry. “He’s keeping out of trouble for now, and that’s good,” says Hagrid. High above them, Harry is sitting on his broom. He is watching the development of the game and keeping an eye out for the Snitch. This is part of Oliver Wood’s game plan. “Keep out of the way until you see the Snitch,” Wood tells Harry before the game. “We don’t want you attacked before you have to be.”
“Ainda não”, responde Ron. “Não há muito que Harry possa fazer até que apareça.” Hagrid pega sues binóculos e foca em Harry. “Ele está evitando problemas por enquanto, e isso é bom”, diz Hagrid. Bem acima deles, Harry está sentado em sua vassoura. Ele está acompanhando o desenvolvimento do jogo e está procurando o pomo. Isso faz parte do plano de jogo de Oliver Wood. “Fique fora do caminho até ver o pomo”, Wood diz a Harry antes do jogo. “Não queremos que você seja atacado antes do necessário.”

After Angelina’s goal, Harry feels more confident. But he is still nervous - he can’t see any sign of the Snitch! “That was a close call! Potter is almost bludgeoned by the Bludger!” yells the commentator. “Now Slytherin are in possession of the Quaffle! The Weasley Chasers are chasing, but it looks like they might be too late - wait a minute… is that the Snitch?”
Após o gol de Angelina, Harry se sente mais confiante. Mas ele ainda está nervoso – ele não consegue ver nenhum sinal do pomo! “Foi por pouco! Potter é quase espancado pelo balaço!” grita o comentarista. “Agora a Sonserina está de posse da goles! Os Weasley Chasers estão perseguindo, mas parece que pode ser tarde demais - espere um minuto... é o pomo?

Harry sees it. Full of excitement he dives down like a flash of lighting, straight towards the Snitch! But Slytherin’s Seeker, Terence Higgs, has also seen it, too. The race is on. All the other players on the teams appear to have forgotten about the game. They are all watching what is about to happen!
Harry o vê. Cheio de entusiasmo, ele mergulha como um raio, direto em direção ao pomo! Mas o apanhador da Sonserina, Terence Higgs, também o viu. A corrida começou. Todos os outros jogadores das equipes parecem ter esquecido o jogo. Eles estão todos observando o que está prestes a acontecer!

Harry is faster than Higgs. He can see the little round ball and the flapping wings. It is just in front of him. He leans forward and gains some extra speed. “Oh, no! Potter did not see that coming! The Bludger has knocked him off course and he has lost control! The Snitch has escaped! It looks like Higgs has lost the Snitch, too, in all the confusion! What a match we have today, folks!!”
Harry é mais rápido que Higgs. Ele pode ver a bolinha redonda e as asas batendo. Está bem na frente dele. Ele se inclina para frente e ganha velocidade extra. "Oh não! Potter não esperava isso! O balaço o tirou do curso e ele perdeu o controle! O pomo escapou! Parece que Higgs também perdeu o pomo, no meio de toda a confusão! Que partida temos hoje, pessoal!!”

Suddenly, as Harry is dodging another Bludger, it happens. He begins to lose control of his broom! It begins to move in erratic motions, up and down, and side to side. He almost falls! He holds on tightly to the broom with both hands and both knees. He feels like he is gaining control again when…
De repente, enquanto Harry se esquiva de outro balaço, acontece. Ele começa a perder o controle de sua vassoura! Ele começa a se mover em movimentos erráticos, para cima e para baixo e de um lado para o outro. Ele quase cai! Ele segura firmemente a vassoura com as duas mãos e os dois joelhos. Ele sente que está ganhando o controle novamente quando…

“What’s going on with Potter? It looks like he has lost all control of his broomstick! He’s zigzagging towards the Forbidden Forest! What on earth is going on? This is a great opportunity for Slytherin, if Potter can’t get back into the game!”
“O que está acontecendo com Potter? Parece que ele perdeu todo o controle da vassoura! Ele está ziguezagueando em direção à Floresta Proibida! O que diabos está acontecendo? Esta é uma grande oportunidade para a Sonserina, se Potter não conseguir voltar ao jogo!”

“What is Harry thinking?” asks Hagrid, as he looks at Harry through his binoculars. “Has he lost control of his broom? How has that happened? That’s a Nimbus 2000!” Suddenly people all over the stands are pointing up at Harry. He is going higher and higher into the air. Now his broom is rolling over like a spinning wheel! The crowd gasps in surprise and fear!
"O que Harry está pensando?" pergunta Hagrid, enquanto olha para Harry pelos binóculos. “Ele perdeu o controle da vassoura? Como isso aconteceu? Isso é um Nimbus 2000!” De repente, pessoas em todas as arquibancadas estão apontando para Harry. Ele está subindo cada vez mais alto no ar. Agora sua vassoura está rolando como uma roca! A multidão engasga de surpresa e medo!

“The only thing that can interfere with a broomstick is Dark magic,” says Hagrid seriously, “especially a Nimbus 2000!” Hermione suddenly grabs Hagrid’s binoculars from Hagrid’s hands. She does not look up at Harry. She starts looking into the crowd. “What are you looking for? Harry’s up there!” says Ron, confused. “I knew it!” yells Hermione, “Snape - look!”
“A única coisa que pode interferir em um cabo de vassoura é a magia negra”, diz Hagrid sério, “especialmente uma Nimbus 2000!” Hermione de repente pega o binóculo de Hagrid das mãos de Hagrid. Ela não olha para Harry. Ela começa a olhar para a multidão. "O que você está procurando? Harry está lá em cima!” diz Ron, confuso. "Eu sabia!" grita Hermione, "Snape - olhe!"

“I think he’s cursing the broom. Look at his mouth moving - he’s casting a Dark spell on Harry’s broom!” “What should we do?” asks Ron. “I know what to do,” says Hermione. Hermione runs quickly through the rows to the other side of the stands. In her rush, she accidentally pushes Professor Quirrell out of his seat! She finally arrives behind Snape’s seat.
“Acho que ele está amaldiçoando a vassoura. Veja a boca dele se mexendo – ele está lançando um feitiço das Trevas na vassoura de Harry!” "O que deveríamos fazer?" pergunta Ron. “Eu sei o que fazer”, diz Hermione. Hermione corre rapidamente pelas fileiras até o outro lado das arquibancadas. Na pressa, ela acidentalmente empurra o Professor Quirrell para fora da cadeira! Ela finalmente chega atrás do assento de Snape.

She takes out her wand and whispers some words. Blue flames shoot from her wand onto the bottom of Snape’s robes. They quickly begin to burn. Hermione looks up at Harry. Harry is hanging from his broom! He is about to fall! People begin to notice the flames on Snape’s robes. Hermione runs quickly back to her seat. The flames are enough to distract Snape.
Ela pega sua varinha e sussurra algumas palavras. Chamas azuis disparam de sua varinha para a barra das vestes de Snape. Eles rapidamente começam a queimar. Hermione olha para Harry. Harry está pendurado em sua vassoura! Ele está prestes a cair! As pessoas começam a notar as chamas nas vestes de Snape. Hermione corre rapidamente de volta para seu lugar. As chamas são suficientes para distrair Snape.

“Look at that! What an amazing recovery! Potter is back on his broom and back in control! Look at him go! He’s off! He’s moving straight for the ground! He’s going too fast - he’s going to crash!” Just before he is about to crash into the gound, Harry suddenly pulls up on his broom! He jumps off his broom and he rolls safely onto the grass. He is covering his mouth, like he is going to vomit.
“Olha só! Que recuperação incrível! Potter está de volta na vassoura e no controle! Olhe como ele voa! Lá vai! Ele está se movendo direto para o chão! Ele está indo rápido demais – ele vai bater!” Pouco antes de cair no chão, Harry de repente puxa sua vassoura! Ele salta da vassoura e rola com segurança na grama. Ele está cobrindo a boca, como se fosse vomitar.

He stands up and coughs. Something flies out of his mouth and into his hand. “I’ve got the Snitch!” he shouts. He holds the Snitch high above his head. “It’s over, everyone! What an amazing turn of events!! Potter has literally swallowed the Snitch! What a historic moment in Quidditch! Gryffindor wins!!”
Ele se levanta e tosse. Algo voa de sua boca para sua mão. “Eu peguei o pomo!” Ele grita. Ele segura o pomo bem acima de sua cabeça. “Acabou, pessoal! Que reviravolta incrível!! Potter literalmente engoliu o pomo! Que momento histórico no Quadribol! Grifinória vence!!”

After the game, the Slytherin team files an official complaint to Madam Hooch - technically, they say, Harry never “caught” the Snitch - he swallowed it! But Madam Hooch ignores the complaint. Gryffindor is named winner, and is now in second place. But Harry hears none of this. He and Ron and Hermione are at Hagrid’s house, enjoying a cup of strong tea.
Após o jogo, o time da Sonserina faz uma reclamação oficial à Madame Hooch - tecnicamente, dizem, Harry nunca “pegou” o pomo - ele o engoliu! Mas Madame Hooch ignora a reclamação. A Grifinória é eleita vencedora e agora está em segundo lugar. Mas Harry não ouve nada disso. Ele, Rony e Hermione estão na casa de Hagrid, saboreando uma xícara de chá forte.

“It was Snape,” Ron explains to Harry. “Hermione saw him cursing your broomstick. He never took his eyes off you the whole time.” Hagrid protests, “That’s nonsense, Weasley. Why would Snape try to hurt Harry?” Harry decides to tell Hagrid the truth. “I discovered something about Snape,” he tells Hagrid. “He tried to go past the three-headed dog and get through the trapdoor. It happened on Halloween. The dog bit him. I heard him talk about it. We think he was trying to steal whatever the dog is guarding.”
"Foi Snape", Ron explica a Harry. “Hermione o viu amaldiçoando sua vassoura. Ele nunca tirou os olhos de você o tempo todo. Hagrid protesta: “Isso é bobagem, Weasley. Por que Snape tentaria machucar Harry? Harry decide contar a verdade a Hagrid. “Eu descobri algo sobre Snape”, ele diz a Hagrid. “Ele tentou passar pelo cachorro de três cabeças e passar pelo alçapão. Aconteceu no Halloween. O cachorro o mordeu. Eu o ouvi falar sobre isso. Achamos que ele estava tentando roubar seja o que for o que o cachorro estivesse guardando.”

Hagrid drops his tea cup. “How do you know about Fluffy?” he asks in surprise. “Fluffy?” says Harry. “Yeah,” continues Hagrid, “Fluffy’s mine. I leant him to Dumbledore so he could guard the…” Harry looks at Hagrid with anticipation, “Guard the what?” he asks. “Oh, I shouldn’t have opened my big mouth! Don’t ask me any more questions about anything,” says Hagrid, angry at himself. “It’s all very top secret, you know.” “But Snape is trying to steal it!” says Harry.
Hagrid deixa cair sua xícara de chá. “Como você sabe sobre Fluffy?” ele pergunta surpreso. "Fofinho?" diz Harry. “Sim”, continua Hagrid, “Fluffy é meu. Eu o emprestei para Dumbledore para que ele pudesse guardar o...” Harry olha para Hagrid com antecipação, “Guardar o quê?” ele pergunta. “Oh, eu não deveria ter aberto minha boca grande! Não me faça mais perguntas sobre nada”, diz Hagrid, com raiva de si mesmo. “É tudo muito secreto, você sabe.” "Mas Snape está tentando roubá-lo!" diz Harry.

“I’m telling you you’re all wrong!” yells Hagrid. “Snape would never do anything to hurt a student. Now stop asking questions! Forget about Fluffy and the trapdoor. And anyway, all of that is between Dumbledore and Nicolas Flamel…” Hagrid stops talking suddenly. “Aha!” says Harry, “so there is more to this story! Hagrid, who is Nicolas Flamel?” Hagrid is furious with himself…
“Estou lhe dizendo que você está errado!” grita Hagrid. “Snape nunca faria nada para machucar um aluno. Agora pare de fazer perguntas! Esqueça Fluffy e o alçapão. E de qualquer forma, tudo isso é entre Dumbledore e Nicolas Flamel...” Hagrid para de falar de repente. “Ah!” diz Harry, “então há mais nesta história! Hagrid, quem é Nicolas Flamel? Hagrid está furioso consigo mesmo...

Previous
Previous

Harry Potter and the Philosopher’s Stone: Chapter 12 - The Mirror of Erised

Next
Next

Harry Potter and the Philosopher’s Stone: Chapter 10 - Halloween