Wonder (Extraordinário): Chapter 10 - Uma leitura guiada em inglês para INICIANTES
WONDER
Chapter 10
The Camp
August
Every year, in spring, the fifth grade of Beecher Prep goes away for three days and two nights to a camp in Pennsylvania. The kids sleep in cabins in the forest. There are campfires to cook on and long walks in the forest.
We were all excited, but I was also a bit nervous. I've never slept away from home. I've only stayed in the hospital, and then Mom or Dad stayed with me.
Mom helped me to get ready the night before the camp. We chose my clothes, and she put them in my bag.
"What if I can't sleep?" I asked.
"Take a book and a flashlight."
She put them in and closed the bag.
"Is it too heavy?" she asked.
"No," I said. "It's OK."
"Time for bed now," she said.
"It's only nine o'clock."
"The bus leaves at six in the morning."
On the bus, I sat next to Jack. Summer and Maya were in front of us. Miles and Henry got on the bus, but Julian didn't.
"Julian's not coming," I heard Miles saying. I was happy. Three days without Julian would be great. Everyone on the bus was happy and laughing.
We got to the camp about 12 p.m. and put our bags in our cabins. There were six kids in my cabin. Jack and me, and Reid, Tristan, Pablo, and Nino. After lunch, we went for a walk in the forest; the trees were huge. We looked at birds and animals. With my hearing aids I heard the birds really well.
In the evening, we cooked on the campfire. I loved it - the fire and the dark trees and looking up at the night sky. I was so tired that I went to sleep very quickly.
The next day in the forest was good, too. Then, in the evening we went to another camp for a movie. There were also kids from other schools. We bought food and drink, and Jack, Summer, Reid, Maya, and I all sat together and talked. Suddenly, the lights went out and the movie started.
In the middle of the movie, Jack kicked me.
"Hey, August," he whispered, "I need to go to the bathroom."
We went toward the restrooms. There were lots of kids walking around. Some were buying food and drinks. There was a long line at the restrooms.
"I can't wait," said Jack. "Let's go into the forest." We walked toward the trees. We passed Miles, Henry, and Amos. Miles and Henry weren't talking to Jack, but Amos said "Hi."
We were in the trees now, and suddenly we walked into a group of four boys and two girls. They weren't from our school, and I guessed they were in the seventh grade. One of them pointed a flashlight at us.
"What school are you from?" asked the boy.
"Beecher Prep," answered Jack.
Suddenly, one of the girls started shouting. "Oh, no!"
"A freak! A freak!" shouted one of the boys. The light was on my face.
"Let's go," said Jack. He started to walk away, but one of the boys moved in front of us. He was a lot bigger than Jack.
"What's the problem?" asked Jack.
"Your boyfriend's the problem," answered the boy.
Jack took my arm and started to push past the big boy. The boy stopped us and pushed Jack to the ground.
"Hey!" said a voice behind us. "What's the matter?"
The big boy turned and pointed the flashlight toward the voice. It was Amos.
"Leave them alone," said Amos. Behind him were Miles and Henry.
"More freaks!" shouted the big boy.
"Jack, August, come with us," said Amos. Jack got up, and we started to walk toward Amos. Then, the big boy pulled my sweater, and I fell on to a rock. My arm hurt badly. Amos ran at the boy and hit him hard in the stomach. Someone pulled me up, but another person pulled my sweater again. Then, we got away and we ran out of the trees. The bigger kids didn't follow us.
"We lost the jerks," said Henry.
"You were great," said Jack. "Thanks a lot."
"No problem," said Amos, and he high-fived Jack. Then, Henry and Miles high-fived him. And then they all high-fived me.
"You hurt your arm," said Henry, looking at it.
"It's OK," I said. But it wasn't. It really hurt.
"Wait. Your hearing aids are gone," said Jack.
We all looked for them, but it was dark, and we couldn't see anything.
"It's OK," I said. But that wasn't OK either. I wanted to cry.
We walked back toward the lights. Amos was on my left, and Jack was on my right. Miles was in front and Henry behind.
WONDER
Extraordinário
Chapter 10
Capítulo 10
The Camp
O Acampamento
August
Every year, in spring, the fifth grade of Beecher Prep goes away for three days and two nights to a camp in Pennsylvania.
Todos os anos, na primavera, a quinta série da Beecher Prep sai por três dias e duas noites para um acampamento na Pensilvânia.
The kids sleep in cabins in the forest.
As crianças dormem em cabanas na floresta.
There are campfires to cook on and long walks in the forest.
Há fogueiras para cozinhar e longas caminhadas na floresta.
We were all excited, but I was also a bit nervous.
Nós estávamos todos empolgados, mas eu também estava um pouco nervoso.
I've never slept away from home.
Eu nunca dormi fora de casa.
I've only stayed in the hospital, and then Mom or Dad stayed with me.
Eu só fiquei no hospital, e então Mamãe ou Papai ficaram comigo.
Mom helped me to get ready the night before the camp.
Mamãe me ajudou a preparar na noite anterior ao acampamento.
We chose my clothes, and she put them in my bag.
Nós escolhemos minhas roupas e ela as colocou na minha mala.
"What if I can't sleep?" I asked.
"E se eu não conseguir dormir?" eu perguntei.
"Take a book and a flashlight."
"Leve um livro e uma lanterna."
She put them in and closed the bag.
Ela os colocou dentro e fechou a mala.
"Is it too heavy?" she asked.
"É pesada demais?" ela perguntou.
"No," I said. "It's OK."
"Não,” eu disse. "Está tudo bem."
"Time for bed now," she said.
"Hora de dormir agora," ela disse.
"It's only nine o'clock."
"São apenas nove horas."
"The bus leaves at six in the morning."
"O ônibus sai às seis da manhã."
On the bus, I sat next to Jack.
No ônibus, eu sentei ao lado de Jack.
Summer and Maya were in front of us.
Summer e Maya estavam na nossa frente.
Miles and Henry got on the bus, but Julian didn't.
Miles e Henry entraram no ônibus, mas Julian não.
"Julian's not coming," I heard Miles saying.
"Julian não vem," eu ouvi Miles dizer.
I was happy.
Eu estava feliz.
Three days without Julian would be great.
Três dias sem Julian seria ótimo.
Everyone on the bus was happy and laughing.
Todos no ônibus estavam felizes e rindo.
We got to the camp about 12 p.m. and put our bags in our cabins.
Nós chegamos ao acampamento por volta das 12h e nós colocamos nossas malas em nossas cabines.
There were six kids in my cabin. Jack and me, and Reid, Tristan, Pablo, and Nino.
Havia seis crianças na minha cabine. Jack e eu, e Reid, Tristan, Pablo e Nino.
After lunch, we went for a walk in the forest; the trees were huge.
Depois do almoço, nós fomos passear na floresta; as árvores eram enormes.
We looked at birds and animals.
Nós vimos pássaros e animais.
With my hearing aids I heard the birds really well.
Com meus aparelhos auditivos, eu ouvi muito bem os pássaros.
In the evening, we cooked on the campfire.
À noite, nós cozinhamos na fogueira.
I loved it - the fire and the dark trees and looking up at the night sky.
Eu adorei - o fogo e as árvores escuras e olhando para o céu noturno.
I was so tired that I went to sleep very quickly.
Eu estava tão cansado que eu dormi muito rápido.
The next day in the forest was good, too.
O dia seguinte na floresta também foi bom.
Then, in the evening we went to another camp for a movie.
Então, à noite, nós fomos para outro acampamento para um filme.
There were also kids from other schools.
Havia também crianças de outras escolas.
We bought food and drink, and Jack, Summer, Reid, Maya, and I all sat together and talked.
Nós compramos comida e bebida, e Jack, Summer, Reid, Maya e eu sentamos juntos e conversamos.
Suddenly, the lights went out and the movie started.
De repente, as luzes se apagaram e o filme começou.
In the middle of the movie, Jack kicked me.
No meio do filme, Jack me chutou.
"Hey, August," he whispered, "I need to go to the bathroom."
"Ei, August," ele sussurrou, "eu preciso ir ao banheiro."
We went toward the restrooms.
Nós fomos em direção aos banheiros.
There were lots of kids walking around.
Havia muitas crianças andando por aí.
Some were buying food and drinks.
Algumas estavam comprando comida e bebida.
There was a long line at the restrooms.
Havia uma longa fila nos banheiros.
"I can't wait," said Jack. "Let's go into the forest." We walked toward the trees.
"Não posso segurar," disse Jack. "Vamos para a floresta." Nós caminhamos em direção às árvores.
We passed Miles, Henry, and Amos.
Nós passamos por Miles, Henry e Amos.
Miles and Henry weren't talking to Jack, but Amos said "Hi."
Miles e Henry não estavam falando com Jack, mas Amos disse "Oi."
We were in the trees now, and suddenly we walked into a group of four boys and two girls.
Nós estávamos nas árvores agora, e de repente nos deparamos com um grupo de quatro meninos e duas meninas.
They weren't from our school, and I guessed they were in the seventh grade.
Eles não eram da nossa escola, e eu imaginei que eles estivessem na sétima série.
One of them pointed a flashlight at us.
Um deles apontou uma lanterna para nós.
"What school are you from?" asked the boy.
"De que escola vocês são?" perguntou o menino.
"Beecher Prep," answered Jack.
"Beecher Prep," respondeu Jack.
Suddenly, one of the girls started shouting. "Oh, no!"
De repente, uma das meninas começou a gritar. "Ah, não!"
"A freak! A freak!" shouted one of the boys. The light was on my face.
"Um monstro! Um monstro!" gritou um dos meninos. A luz estava no meu rosto.
"Let's go," said Jack. He started to walk away, but one of the boys moved in front of us.
"Vamos," disse Jack. Ele começou a se afastar, mas um dos meninos se moveu na nossa frente.
He was a lot bigger than Jack.
Ele era bem maior do que Jack.
"What's the problem?" asked Jack.
"Qual é o problema?" perguntou Jack.
"Your boyfriend's the problem," answered the boy.
"Seu namorado é o problema," respondeu o menino.
Jack took my arm and started to push past the big boy.
Jack pegou meu braço e começou a passar pelo garotão.
The boy stopped us and pushed Jack to the ground.
O menino nos parou e empurrou Jack para o chão.
"Hey!" said a voice behind us. "What's the matter?"
"Ei!" disse uma voz atrás de nós. "Qual é o problema?"
The big boy turned and pointed the flashlight toward the voice. It was Amos.
O menino grande virou-se e apontou a lanterna para a voz. Era Amós.
"Leave them alone," said Amos. Behind him were Miles and Henry.
“Deixe-os em paz,” disse Amos. Atrás dele estavam Miles e Henry.
"More freaks!" shouted the big boy.
"Mais monstros!" gritou o menino grande.
"Jack, August, come with us," said Amos.
“Jack, August, venham conosco,” disse Amos.
Jack got up, and we started to walk toward Amos.
Jack se levantou e nós começamos a caminhar em direção a Amos.
Then, the big boy pulled my sweater, and I fell on to a rock.
Então, o menino grande puxou meu suéter e eu caí em uma pedra.
My arm hurt badly.
Meu braço doeu muito.
Amos ran at the boy and hit him hard in the stomach.
Amos correu para o menino e o bateu com força no estômago.
Someone pulled me up, but another person pulled my sweater again.
Alguém me puxou para cima, mas outra pessoa puxou meu suéter novamente.
Then, we got away and we ran out of the trees.
Então, nós fugimos e nós corremos para fora das árvores.
The bigger kids didn't follow us.
Os menino maiores não nos seguiram.
"We lost the jerks," said Henry.
"Nós perdemos os idiotas,” disse Henry.
"You were great," said Jack. "Thanks a lot."
"Você foi ótimo," disse Jack. "Muito obrigado."
"No problem," said Amos, and he high-fived Jack.
"Sem problemas," disse Amos, e ele deu um high-five para Jack.
Then, Henry and Miles high-fived him.
Então, Henry e Miles lhe deram um high-five.
And then they all high-fived me.
E então todos eles me deram um high-five.
"You hurt your arm," said Henry, looking at it.
"Você machucou seu braço," disse Henry, olhando para ele.
"It's OK," I said. But it wasn't. It really hurt.
"Está tudo bem," eu disse. Mas não estava. Ele realmente doeu.
"Wait. Your hearing aids are gone," said Jack.
"Espere. Seus aparelhos auditivos se foram," disse Jack.
We all looked for them, but it was dark, and we couldn't see anything.
Todos nós procuramos por eles, mas estava escuro e não conseguimos ver nada.
"It's OK," I said. But that wasn't OK either. I wanted to cry.
"Está tudo bem," eu disse. Mas isso também não estava bem. Eu queria chorar.
We walked back toward the lights.
Nós caminhamos de volta para as luzes.
Amos was on my left, and Jack was on my right.
Amos estava à minha esquerda e Jack estava à minha direita.
Miles was in front and Henry behind.
Miles estava na frente e Henry atrás.